Tłumaczenia informatyczne w biurze tłumaczeń
Przy tłumaczeniach informatycznych biura tłumaczeń współpracują z osobami, które mają wykształcenie z zakresu IT, lub też konsultują teksy z informatykami, którzy pomogą im ocenić ich słuszność. Do biura tłumaczeń można zwrócić się ze zleceniem przetłumaczenia niemal każdego tekstu z zakresu IT. Mogą to być strony internetowe, platformy e-learningowe, multimedialne prezentacje, lokalizacje gier komputerowych czy instrukcje obsługi i wszelkiego typu dokumentacje techniczne. Ponieważ teksty z zakresu IT charakteryzują się różnym stopniem zaawansowania to konieczne jest, aby przed zawarciem umowy biuro tłumaczeń mogło się z nim zapoznać i dokonać wcześniejszej wyceny. Biura tłumaczeń często też do współpracy przy bardziej skomplikowanych projektach zatrudniają osoby z zewnątrz.
www.sprzataniewspolnot-warszawa.pl/sprzatanie-biur.html
Najczęściej są to informatycy czy też programiści, którzy na co dzień pracują z komputerami i jednocześnie biegle posługują się językiem angielskim. Mają oni zatem dużo większy zakres wiedzy z IT niż tłumacze zajmujący się innymi branżami. Tłumaczenia informatyczne dotyczą zarówno tłumaczeń z języka polskiego na język obcy jak i w drugą stronę. Ważna jest oczywiście dokładna i szczegółowa znajomość specyficznego języka branżowego oraz płynne posługiwanie się nim. Na tłumaczach zajmujących się tłumaczeniami tego typu spoczywa duża odpowiedzialność, gdyż ich teksty trafiają bardzo często do powszechnego użytku, dlatego też nie mogą sobie oni pozwolić na popełnienie nawet drobnych błędów.
http://www.oprawaobrazow.waw.pl/